01 Outubro 2017

Agosto/Setembro: The Partisan Seed em tour. Banda-sonora ao vivo com escultura e teatro comunitário.
August/September:The Partisan Seed on tour. Live OST with sculptures and community theatre.

 
.

 

 

 

publicado por . às 22:41

09 Julho 2017

Julho: estreia ao vivo dos ÜRE e trabalho com Suna Mantra. The Partisan Seed em tour.
July: ÜRE band live debut and Suna Mantra work-in-progress. The Partisan Seed on tour.
.

ure.jpg

 

 

publicado por . às 10:31

06 Abril 2017

Abril e meses seguintes: novo disco de The Partisan Seed e apresentações ao vivo.
April and following months: new album by The Partisan Seed and live presentations.
.

 

publicado por . às 11:24

05 Março 2017

Fevereiro: trabalho de produção / Março: início de tour com teatro e gravações em estúdio com The Partisan Seed.
February: working on production / March: beginning of theatre tour and studio recordings with The Partisan Seed.
.

tps.jpg

 

publicado por . às 22:12

20 Janeiro 2017

Para Janeiro: trabalho de produção, desenho e paisagens sonoras.
For January: working on production, drawing and soundscapes.
.

http://1.fotos.web.sapo.io/i/o41020cbf/20199313_coKWG.jpeg

publicado por . às 19:22

30 Dezembro 2016

O ano acaba com um Dezembro de música para teatro, ensaios, performance com histórias e concerto na Casa da Música.
The year comes to an end with live music for theatre, rehearsals, storytelling performances and a concert at Casa da Música.
.

http://9.fotos.web.sapo.io/i/o44025413/20151487_b28rB.jpeg

publicado por . às 11:13

19 Novembro 2016

Agenda Outubro e Novembro: ao vivo com teatro e frescos trilhos musicais + artes visuais e curadoria.
October and November agenda: live with theatre and fresh music paths + visual arts and curatorship.
.

http://7.fotos.web.sapo.io/i/o5812d79a/20063438_rH7MO.jpeg

publicado por . às 23:47

26 Setembro 2016

A percorrer novos caminhos com música, teatro, curadoria e pintura.
Stepping on new grounds with music, theatre, curatorship and painting.
.

http://8.fotos.web.sapo.io/i/o3912be44/19929024_EkBgn.jpeg

publicado por . às 13:19

03 Agosto 2016

Julho com SuNA Mantra, Was An Outsider, Ensemble Insano e NAA. Agosto: The Partisan Seed em Vigo e Porto.
July with SuNA Mantra, Was An Outsider, Ensemble Insano and NAA. August: The Partisan Seed in Vigo and Porto.
.

http://2.fotos.web.sapo.io/i/oaa046049/19813647_0BGvj.jpeg

publicado por . às 23:22

06 Julho 2016

Em Junho, após o final da tour com o teatro, lançamento de nova música "Estrada".
In June, after touring with theatre, the release of a new Portuguese song "Estrada" (road).
.

http://8.fotos.web.sapo.io/i/oda084486/19754131_rAlzk.jpeg

publicado por . às 11:47

05 Maio 2016

Abril e Maio com The Partisan Seed, exposição de pintura e ensaios para uma tour com teatro.
April and May with The Partisan Seed, painting exhibition and rehearsals for a tour with theatre.
.

http://0.fotos.web.sapo.io/i/o8a08d4fe/19570983_p6DAI.jpeg

publicado por . às 15:32

24 Março 2016

Março com experiências sonoras em colaboração; soundscapes e os arquivos Organik.
March with sound experiences in collaboration; soundscapes and the Organik archives.
.

http://8.fotos.web.sapo.io/i/oc304220a/19385108_jkYAm.jpeg

publicado por . às 12:40

11 Fevereiro 2016

Villa Nazca lançam novo disco com o nome SuNA Mantra. Agenda Fevereiro: The Partisan Seed e performance NiNi.
Villa Nazca release new album as SuNA Mantra. February live agenda: The Partisan Seed and NiNi performance.
.

http://2.fotos.web.sapo.io/i/o4a08f521/19259282_4046H.jpeg

publicado por . às 15:26

12 Janeiro 2016

Novo ano começa em estúdio, preparação de misturas de um álbum e gravação para instalação.
New year starts in the studio, preparing for the album mixing and recording for an art instalation.
.

publicado por . às 14:16

09 Dezembro 2015

The Partisan Seed, agenda de Dezembro: edição de 'Film' e maratona de concertos num dia em Vigo.
The Partisan Seed, agenda for december: release of 'Film' and one day concert's marathon at Vigo.
.

publicado por . às 16:03

23 Novembro 2015

Novembro: concerto no Club Souto, gravações para uma instalação e experiências com um belo novo instrumento.
November: solo concert at Club Souto, recording a soundtrack and experiences with a lovely new instrument.
.

publicado por . às 00:49

02 Outubro 2015

Concertos em Vigo (solo) + Riba de Ave (banda) e mais gravações. Agenda deste mês: performance no Festival NAA.
Concerts in Vigo (solo) + Riba de Ave (with band) and recordings. This month's agenda: performance at Festival NAA.
.

publicado por . às 16:15

20 Agosto 2015

A gravar algumas canções na Casa del Sol (o camarada Álvaro a ajudar com as pré-misturas "arco-íris").
Recording a couple of songs at Casa del Sol (friend Álvaro helping out, with his "rainbow" pre-mixing).

.

publicado por . às 16:29

15 Julho 2015

Depois de ter passado pelo festival de Quintanilha em Bragança, faço uma pausa nos concertos de The Partisan Seed para trabalhar no disco em nome próprio e num novo projecto de teatro. Ao vivo, este mês: uma participação no Milhões de Festa com o Ensemble Insano.
After a gig at the Quintanilha rock festival in Bragança, I'm on a break from The Partisan Seed tour, so I can finish the recording of my new Portuguese record and to work with a new theatre project. Live agenda July: Milhões de Festa festival, with the Ensemble Insano.

.

publicado por . às 15:15

26 Maio 2015

Depois de mais três concertos com The Partisan Seed, será um mês dedicado a trabalhar para teatro de digressão e gravações.
After three more solo shows with The Partisan Seed, I'll have a month dedicated to work in theatre and experimental recordings.

.

tour

publicado por . às 00:12

22 Abril 2015

The Partisan Seed: de regresso a casa, vindo de concertos em Santiago de Compostela, Bueu (c/ Chicharrón) e Vigo.
The Partisan Seed: back home after gigs at Santiago, Bueu and Vigo (Galiza, Spain). First two with Chicharrón band.

.

glz

publicado por . às 01:22

24 Março 2015

Mês de Março com The Partisan Seed: Art On Chairs (mostra de design)  e Um Ao Molhe (festival itinerante).
March with the Partisan Seed: at Art On Chairs (design exhibition) and Um Ao Molhe (itinerant festival).

.

publicado por . às 14:59

23 Fevereiro 2015

Para breve, gravações na Casa del Sol. Canções em português.
Soon, new recordings at Casa del Sol. Songs written in Portuguese.
.

casadelsol

publicado por . às 18:03

22 Fevereiro 2015

Ontem à noite no Avesso, performance na inauguração da exposição. Obrigado Biel pelas fotos.
Last night at Avesso, performance at NiNi exhibition opening. Thank you Biel for the photos.
 


.

publicado por . às 16:21

22 Fevereiro 2015

Começo hoje este novo espaço online, um tour blog e outras coisas mais.
I start today this new online site, a tour blog with updates and other stuff.

publicado por . às 16:13



TPS on the road // + photos